Luka 3:4 - Temel Türkçe Tercüme4 Onun hakkında Peygamber Yeşaya kitabında şunu yazmıştır: “Issız yerlerde sesini yükselten biri, ‘Rabbin yolunu hazırlayın, geçeceği yerleri düz yapın!’ diyor. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Nitekim Peygamber Yeşaya'nın sözlerini içeren kitapta şöyle yazılmıştır: “Çölde haykıran, ‘Rab'bin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin’ diye sesleniyor. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Nasıl ki, İşaya peygamberin sözleri kitabında yazılmıştır: “Çölde çağıranın sesi: Rabbin yolunu hazırlayın, Onun yollarını düz edin. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Нитеким Пейгамбер Йешая'нън сьозлерини ичерен китапта шьойле язълмъштър: „Чьолде хайкъран, ‚Раб'бин йолуну хазърлайън, Гечеджеи патикаларъ дюзлейин‘ дийе сесленийор. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Yeşaya Peygamber'in sözlerini içeren kitapta yazılı olduğu gibi: “Çölden haykıran bir ses yükseliyor: ‘Rab'bin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Peygamber Yeşaya’nın sözleri kitabında yazıldığı ğibi, “Çölde çağıranın sesi, ‘Efendi’nin yolunu hazırlayın. O'nun yollarını düzleyin’ diyor. Ver Capítulo |