İbraniler 5:4 - Temel Türkçe Tercüme4 Hiç kimse başrahiplik şerefini kendisi alamaz. Ancak Harun gibi Allah tarafından o göreve çağrılırsa başrahip olur. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Kimse başkâhin olma onurunu kendi kendine alamaz; ancak Harun gibi, Tanrı tarafından çağrılırsa alır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Ve insan bu şerefi kendi kendine değil, ancak Harun gibi, Allah tarafından çağırıldığı zaman alır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Кимсе башкяхин олма онуруну кенди кендине аламаз; анджак Харун гиби, Танръ тарафъндан чарълърса алър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Hiç kimse başkâhin olma onurunu kendi kendine almaz. Tıpkı Harun gibi, buna Tanrı tarafından çağrılır. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Kimse bu onuru kendi kendine alamaz; ama başkâhin Arom gibi, Tanrı tarafından çağrılmalıdır. Ver Capítulo |