İbraniler 3:3 - Temel Türkçe Tercüme3 Elbette evi kuran kişi evden daha çok saygı görür. Bunun gibi İsa da Musaʼdan daha büyük şan şerefe layık sayılmıştır. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Evi yapan nasıl evden daha çok saygı görürse, İsa da Musa'dan daha büyük yüceliğe layık sayıldı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Çünkü evi bina edenin hürmeti evinkinden ziyade olduğuna göre, o da, Musadan ziyade izzete lâyık sayıldı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Еви япан насъл евден даха чок сайгъ гьорюрсе, Иса да Муса'дан даха бюйюк йюджелие лайък сайълдъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Evi yapana verilen onur nasıl evinkinden üstünse, İsa da Musa'dan daha üstün yüceliğe layık sayıldı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Çünkü evi yapan nasıl evden daha çok saygı görürse, Yeşua da Moşe’den daha büyük yüceliğe layık sayıldı. Ver Capítulo |