Galatyalılar 4:18 - Temel Türkçe Tercüme18 İyi niyetle uğraşılacaksa, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman uğraşmak iyidir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200818 Niyet iyiyse, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman gayretli olmak iyidir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194118 Fakat yalnız ben sizin yanınızda hazırken değil, daima iyi şeyde gayret iyidir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап18 Нийет ийийсе, ялнъз аранъзда олдуум заман деил, хер заман гайретли олмак ийидир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar18 Amaç iyiyse, yalnız ben sizin aranızdayken değil, her durumda insanların birbiri için çaba harcaması güzel bir şeydir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)18 Ama iyi bir amaç için gayretli olmak her zaman iyidir, üstelik yalnızca aranızdayken değil. Ver Capítulo |
Ancak günlük yaşamınız Mesihʼin Müjdesiʼne layık olsun. Gelip sizinle görüşsem de, sizden uzak kalsam da, ruhsal birlik içinde dimdik durduğunuzu işitmek istiyorum. İnsanların Müjdeʼye iman etmeleri için tek yürekle uğraştığınızı ve karşı gelenlerden de hiç korkmadığınızı duymak istiyorum. Bu cesaretiniz, onların mahvolacağını ama sizin kurtulacağınızı gösteren bir işarettir. Bu da Allahʼtandır.