Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Galatyalılar 3:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Böylece iman edenler, imanlı İbrahimʼle birlikte berekete kavuşurlar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Böylece iman edenler, iman etmiş olan İbrahim'le birlikte kutsanırlar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Şöyle ki, imandan olanlar iman eden İbrahim ile beraber mubarek sayılırlar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Бьойледже иман еденлер, иман етмиш олан Ибрахим'ле бирликте кутсанърлар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Böylelikle, imana bağlı olanlar, iman eden İbrahim'le birlikte kutsanırlar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Öyleyse, imandan olanlar sadık Avraham ile birlikte kutsanırlar.

Ver Capítulo Copiar




Galatyalılar 3:9
8 Referencias Cruzadas  

Evet, İbrahim daha sünnetsizken iman ederek doğru sayılmıştı. Daha sonra sünnet oldu. Sünnet bu doğruluğun işareti ve mührüydü. Öyle ki İbrahim, sünnet olmadan iman eden herkesin babası olsun. Böylece Allah onları da doğru saysın.


Bunun için Allahʼın vaadi imana dayanır. Öyle ki, bu vaat Allahʼın lütfuyla İbrahimʼin bütün soyu için geçerli olsun. Yalnız İbrahimʼin Tevratʼa sahip olan soyu için değil, İbrahimʼin imanına sahip olan soyu için de geçerli olsun. Çünkü İbrahim, iman ettiği Allahʼın gözünde hepimizin babasıdır.


Bu söz bizim için de geçerlidir. Rabbimiz İsaʼyı ölümden dirilten Allahʼa iman ettiğimiz için, Allah bizi de doğru sayacak.


Böylece İbrahimʼe vaat edilen bereket Mesih İsa aracılığıyla diğer milletlere ulaştı. Öyle ki, biz iman ederek Allahʼın vaat ettiği Ruhʼu alalım.


Mesihʼe ait olduğunuz için İbrahimʼin soyundansınız, Allahʼın vaadine göre mirasçılarsınız.


Sizler ise, kardeşler, İshak gibi Allahʼın vaadi sonucu doğan evlatlarsınız.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos