2. Korintliler 9:5 - Temel Türkçe Tercüme5 Bunun için biz gelmeden önce bu kardeşlerden yanınıza gelmelerini rica ettim. Söz verdiğiniz bağışları toplamaya sizi önceden hazırlamalarını gerekli gördüm. Böylece verdiğiniz zorla koparılan bir yardım değil, cömertlikle verilen bir hediye olsun. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Bu nedenle önce yanınıza gelmeleri ve cömertçe vermeyi vaat ettiğiniz armağanları hazırlamaları için kardeşlere ricada bulunmayı gerekli gördüm. Öyle ki, armağanınız cimrilik değil, cömertlik örneği olarak hazır olsun. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 İmdi size evvelâ varmalarını, ve önceden vadedilmiş olan atiyenizi evvelâ tertip etmelerini kardeşlerden rica etmeği lüzumlu sandım; ta ki, o, bir cimrilik değil, bir cömertlik olarak hazır olsun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Бу неденле ьондже янънъза гелмелери ве джьомертче вермейи ваат еттииниз армаанларъ хазърламаларъ ичин кардешлере риджада булунмайъ герекли гьордюм. Ьойле ки, армаанънъз джимрилик деил, джьомертлик ьорнеи оларак хазър олсун. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Bu nedenle, önce yanınıza gelmelerini ve önceden söz verdiğiniz bu bağışı size anımsatmalarını bu üç kardeşimize öğütlemeyi gerekli gördüm. Öyle ki, bu bağış cimrilikle değil, gönülden kopan bir sunu olarak hazırlansın. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Bu nedenle, kardeşlerin önce yanınıza gelmelerini ve daha önceden cömertçe vermeyi söz verdiğiniz armağanı hazırlamaları konusunda ricada bulunmayı gerekli gördüm. Öyle ki, armağanınız cimrilik değil, cömertlik örneği olarak hazır bulunsun. Ver Capítulo |