Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 3:10 - Temel Türkçe Tercüme

10 Evet, Tevrat görkemle verildi. Ama Kutsal Ruhʼun kat kat üstün olan görkemi yanında Tevratʼın görkemi sönük kalır.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Çünkü eskiden yüceltilmiş olanın, şimdi yücelikte aşkın olana göre yüceliği yoktur.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü taziz edilmiş olan, bu hususta, daha faik izzet sebebinden, taziz olunmadı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Чюнкю ескиден йюджелтилмиш оланън, шимди йюджеликте ашкън олана гьоре йюджелии йоктур.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Gerçekten, daha önce yücelik taşıyan şimdi üstün yüceliğe sahip olanın önünde yüceliğini yitirmiştir.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü yüceltilmiş olanın, yücelikte aşkın olandan ötürü, bu bakımdan kesinlikle yüceliği kalmamıştır.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 3:10
11 Referencias Cruzadas  

Ey Kral, yolda giderken öğle vakti gökten gelen bir ışık gördüm. Güneşten daha parlaktı. Benim ve benimle birlikte yolculuk edenlerin etrafını aydınlattı.


Tevrat geçici bir görkemle verildi, Kutsal Ruh ise kalıcıdır ve çok daha büyük bir görkemle geldi.


İnsanların suçlu çıkmasına yol açan hizmet görkemliydi. Öyleyse insanların doğru sayılmasını sağlayan hizmetin daha da görkemli olacağı kesindir.


Evet, İsa, Baba Allahʼtan şan ve şeref aldı. Çünkü Allahʼın yüce ve görkemli huzurundan Oʼna şöyle bir ses duyuruldu: “Sevgili Oğlum budur, ben Oʼndan memnunum.”


Artık gece olmayacak. Lamba ışığına ya da güneş ışığına ihtiyaçları kalmayacak. Çünkü Rab Allah onlara ışık verecek ve onlar sonsuza dek hüküm sürecekler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos