Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2. Korintliler 2:1 - Temel Türkçe Tercüme

1 Buna göre tekrar sizi üzecek bir ziyaret yapmamaya karar verdim.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Size tekrar keder dolu bir ziyaret yapmamaya karar verdim.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 FAKAT kendim için tekrar size hüzün ile gelmemeğe azmettim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Сизе текрар кедер долу бир зиярет япмамая карар вердим.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Kaldı ki, karar verdim, sizi üzecek başka bir ziyaret yapmayacağım.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ama kendim için size yeniden kederle gelmemeye karar verdim.

Ver Capítulo Copiar




2. Korintliler 2:1
13 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine Antakyaʼdaki imanlılar Yahudiyeʼde yaşayan imanlılara yardım etmeye karar verdiler. Her biri elinden geldiği kadar yardım gönderecekti.


Pavlus ve Barnaba bu adamlarla çekişti. Aralarında uzun bir tartışma oldu. Sonunda Pavlusʼla Barnabaʼyı ve oradan bazı imanlıları Yeruşalimʼe gönderme kararı verildi. Onlar bu konuyu elçilere ve diğer liderlere danışacaklardı.


Barnaba, Markos diye bilinen Yuhannaʼyı yanlarına almak istiyordu.


Aranızdayken sadece İsa Mesih ve Oʼnun çarmıhtaki ölümü hakkında bilgi vermeye kararlıydım.


Benden ne istiyorsunuz? Size elimde bir sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı?


Ben bedence aranızda bulunmasam da, ruhça sizinle birlikteyim. Bu günahı işleyen adam hakkında zaten sizinle birlikteymiş gibi hükmümü verdim.


Allah şahidimdir. Eğer doğruyu söylemiyorsam beni cezalandırsın. Sizi acıdan korumak istedim. Onun için Korintʼe tekrar gelmedim.


Onun için bunları daha gelmeden yazıyorum. Rabbin bana verdiği yetki, imanınızı güçlendirmek içindir, yok etmek için değil. Size geldiğim zaman bu yetkiyi kullanıp size sert davranmak istemiyorum.


O mektubu büyük acı içerisinde yazdım, yüreğim parçalanıyordu, gözlerim yaşlarla doluyordu. Niyetim sizi üzmek değildi. Sizi ne kadar çok sevdiğimi bilmenizi istedim.


Artemasʼı ya da Tihikosʼu sana göndereceğim. Onlardan biri varır varmaz, Nikopolis şehrine, yanıma gelmek için elinden geleni yap. Çünkü kışı orada geçirmeye karar verdim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos