Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Timoteos 2:9 - Temel Türkçe Tercüme

9-10 Kadınlar da dua ederken gösterişsiz, namuslu ve akla uygun bir şekilde giyinmelidir. Örülmüş saçlar, altınlar, inciler ya da pahalı elbiseler yerine, yaptıkları iyiliklerle süslensinler. Allahʼın yolunda yaşadıklarını söyleyen kadınlara yakışan budur.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9-10 Kadınların da saç örgüleriyle, altınlarla, incilerle ya da pahalı giysilerle değil, sade giyimle, edepli ve ölçülü tutumla, Tanrı yolunda yürüdüklerini ileri süren kadınlara yaraşır biçimde, iyi işlerle süslenmelerini isterim.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ayni suretle kadınlar, saç örgüleri, ve altın yahut inciler yahut çok pahalı libasla değil, sade kıyafette, hicap ve vekar ile,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9-10 Кадънларън да сач ьоргюлерийле, алтънларла, инджилерле я да пахалъ гийсилерле деил, саде гийимле, едепли ве ьолчюлю тутумла, Танръ йолунда йюрюдюклерини илери сюрен кадънлара ярашър бичимде, ийи ишлерле сюсленмелерини истерим.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Kadınlara gelince, saygın, gösterişsiz giyinsinler. Utanılmayacak biçimde, akıllıca süslensinler. Saç örgüleriyle, altınla, incilerle ya da pahalı giysilerle değil,

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Aynı şekilde, kadınlar da örgülü saçlarla, altınlarla, incilerle ya da pahalı giysilerle değil, edepli, sade ve ölçülü giysilerle süslensinler.

Ver Capítulo Copiar




1. Timoteos 2:9
20 Referencias Cruzadas  

Söyleyin, ne görmeye gittiniz? Lüks elbiseler giyen bir adam mı? Bakın, lüks elbiseler giyenler kral sarayında oturanlardır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos