Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Petrus 3:6 - Temel Türkçe Tercüme

6 Mesela Sara, kocası İbrahimʼe itaat etti, onu “Efendim” diye çağırdı. Korkuya hiç yer vermeden, iyi olanı yapın. O zaman Saraʼnın evlatları olursunuz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Örneğin Sara İbrahim'i “Efendim” diye çağırır, sözünü dinlerdi. İyilik eder, hiçbir tehditten yılmazsanız, siz de Sara'nın çocukları olursunuz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 nitekim Sara İbrahime, efendi çağırarak ona itaat etti; siz de iyilik ederek ve hiç bir dehşetten korkmıyarak onun çocukları olursunuz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Ьорнеин Сара Ибрахим'и „Ефендим“ дийе чаърър, сьозюню динлерди. Ийилик едер, хичбир техдиттен йълмазсанъз, сиз де Сара'нън чоджукларъ олурсунуз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Örneğin Sara İbrahim'e “efendi” diyerek onun buyruğuna uydu. Sizler onun kızlarısınız. Yeter ki, iyilik yapın ve hiçbir baskının etkisiyle korkuya kapılmayın.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Böylece Sarah Avraham’ın sözünü dinler, ona “Efendim” diye hitap ederdi. İyilik eder, hiçbir dehşetten korkmazsanız, siz de Sarah’ın çocukları olursunuz.

Ver Capítulo Copiar




1. Petrus 3:6
12 Referencias Cruzadas  

Ama Petrus ve Yuhanna onlara şöyle cevap verdiler: “Allahʼın gözünde doğru olan ne? Allahʼın mı yoksa sizin sözünüzü mü dinleyelim? Buna siz karar verin.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos