1. Korintliler 6:13 - Temel Türkçe Tercüme13 “Yiyecek mide için, mide de yiyecek içindir” diyorsunuz. Doğru ama Allah her ikisini de yok edecek. Beden seksüel günah için değildir, Rab içindir. Rab de beden içindir. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 “Yemek mide için, mide de yemek içindir” diyorsunuz, ama Tanrı hem mideyi hem de yemeği ortadan kaldıracaktır. Beden fuhuş için değil, Rab içindir. Rab de beden içindir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 Yemekler karın için, ve karın yemekler içindir; fakat Allah onu da, onları da yok edecektir. Fakat beden zina için değil, ancak Rab içindir; Rab da beden içindir; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 „Йемек миде ичин, миде де йемек ичиндир“ дийорсунуз, ама Танръ хем мидейи хем де йемеи ортадан калдъраджактър. Беден фухуш ичин деил, Раб ичиндир. Раб де беден ичиндир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Yemekler mide içindir, mide de yemekler için. Tanrı mideyi de, yemekleri de ortadan kaldıracaktır. Beden de zina için değildir, Rab içindir. Rab de beden içindir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 “Yiyecek, karın içindir, karın da yiyecek için” ama Tanrı hem yiyeceği hem de karını ortadan kaldıracaktır. Ama beden cinsel ahlaksızlık için değil, Efendi içindir. Efendi de beden içindir. Ver Capítulo |