Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yunus 4:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Ya RAB, lütfen şimdi canımı al. Çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve şimdi, ya RAB, niyaz ederim, canımı benden al; çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Я РАБ, лютфен шимди джанъмъ ал. Чюнкю беним ичин ьолмек яшамактан ийидир.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Ya RAB, lütfen şimdi canımı al. Çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bu yüzden şimdi, ey Yahve, yalvarırım hayatımı benden al, çünkü benim için ölmek yaşamaktan daha iyidir."

Ver Capítulo Copiar




Yunus 4:3
14 Referencias Cruzadas  

Bir gün boyunca çölde yürüdü, sonunda bir retem çalısının altına oturdu ve ölmek için dua etti: “Ya RAB, yeter artık, canımı al, ben atalarımdan daha iyi değilim.”


İyi ad hoş kokulu yağdan, Ölüm günü doğum gününden iyidir.


Çabuk öfkelenme, Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.


Bu kötü ulustan bütün sağ kalanlar, kendilerini sürdüğüm yerlerde yaşayanlar, ölümü yaşama yeğleyecekler. Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.’


RAB, “Ne hakla öfkeleniyorsun?” diye karşılık verdi.


Güneş doğunca Tanrı yakıcı bir doğu rüzgarı estirdi. Yunus başına vuran güneşten bayılmak üzereydi. Ölümü dileyerek, “Benim için ölmek yaşamaktan iyidir” dedi.


Bana böyle davranacaksan –eğer gözünde lütuf bulduysam– lütfen beni hemen öldür de kendi yıkımımı görmeyeyim.”


Musa'ya, “Keşke kardeşlerimiz RAB'bin önünde öldüğünde biz de ölseydik!” diye çıkıştılar,


Ama ben bu haklardan hiçbirini kullanmış değilim. Bunlar bana sağlansın diye de yazmıyorum. Bunu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim. Kimse beni bu övünçten yoksun bırakmayacaktır!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos