Yeşu 8:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Bunu gören Ay Kralı, kent halkıyla birlikte sabah erkenden kalktı. Zaman yitirmeden, İsrailliler'e karşı savaşmak üzere Arava bölgesinin karşısında belirlenen yere çıktı. Ne var ki, kentin gerisinde kendisine karşı kurulan pusudan habersizdi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve vaki oldu ki, Ay Kıralı gördüğü zaman, şehrin adamları acele edip erken kalktılar, ve kendisile bütün kavm, tam vaktinde, İsraile karşı Araba önünde cenge çıktılar; fakat şehrin arkasında kendisine karşı pusu olduğunu kıral bilmiyordu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Буну гьорен Ай Кралъ, кент халкъйла бирликте сабах еркенден калктъ. Заман йитирмеден, Исраиллилер'е каршъ савашмак юзере Арава бьолгесинин каршъсънда белирленен йере чъктъ. Не вар ки, кентин герисинде кендисине каршъ курулан пусудан хаберсизди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Bunu gören Ay Kralı, kent halkıyla birlikte sabah erkenden kalktı. Zaman yitirmeden, İsrailliler'e karşı savaşmak üzere Arava bölgesinin karşısında belirlenen yere çıktı. Ne var ki, kentin gerisinde kendisine karşı kurulan pusudan habersizdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Ay Kralı bunu görünce onlar aceleyle erkenden kalktılar. Kentin adamları, belirlenen zamanda İsrael'e karşı savaşmak üzere Araba'nın önünde çıktılar; ama kentin arkasında kendisine karşı bir pusu olduğunu bilmiyordu. Ver Capítulo |