Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeşu 24:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Moav Kralı Sippor oğlu Balak, İsrail'e karşı savaşmaya hazırlandığında, haber gönderip Beor oğlu Balam'ı size lanet etmeye çağırdı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve Moab kıralı Tsippor oğlu Balak kalktı ve İsraille cenketti, ve gönderip Beor oğlu Balamı size lânet etmek için çağırdı;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Моав Кралъ Сиппор олу Балак, Исраил'е каршъ савашмая хазърландъънда, хабер гьондерип Беор олу Балам'ъ сизе ланет етмейе чаърдъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Moav Kralı Sippor oğlu Balak, İsrail'e karşı savaşmaya hazırlandığında, haber gönderip Beor oğlu Balam'ı size lanet etmeye çağırdı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Bunun üzerine Moav Kralı Sippor oğlu Balak kalktı ve İsrael'e karşı savaştı. O, Beor oğlu Balam'ı gönderip size lanet etmesi için çağırdı,

Ver Capítulo Copiar




Yeşu 24:9
6 Referencias Cruzadas  

Ey halkım, Moav Kralı Balak'ın neler öğütlediğini, Beor oğlu Balam'ın onu nasıl yanıtladığını anımsa. Şittim'den Gilgal'a dek olup biteni an. Sizleri nasıl kurtardığımı o zaman anlayacaksın.”


Sippor oğlu Balak İsrailliler'in Amorlular'a neler yaptığını duydu.


Sonra Edom Kralı'na ulaklar göndererek, ‘Lütfen topraklarından geçmemize izin ver’ dediler. Edom Kralı kulak asmadı. İsrailliler Moav Kralı'na da ulaklar gönderdi, ama o da izin vermedi. Bunun üzerine Kadeş'te kaldılar.


Sen Moav Kralı Sippor oğlu Balak'tan üstün müsün? O hiç İsrailliler'le çekişti mi, hiç onlarla savaşmaya kalkıştı mı?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos