Yeremya 48:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Moav'a ilişkin: İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: “Vay Nevo'nun başına gelenlere! Çünkü viraneye çevrilecek. Kiryatayim utandırılacak, ele geçirilecek. Misgav utandırılacak, kırılıp dökülecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19411 MOAB için. İsrailin Allahı, orduların RABBİ şöyle diyor: Neboya ne yazık! çünkü harap oldu; Kiryataim utandı, alındı; Misgab utandı, ve yıldı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Моав'а илишкин: Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: „Вай Нево'нун башъна геленлере! Чюнкю виранейе чевриледжек. Кирятайим утандъръладжак, еле гечириледжек. Мисгав утандъръладжак, кърълъп дьокюледжек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Moav'a ilişkin: İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: “Vay Nevo'nun başına gelenlere! Çünkü viraneye çevrilecek. Kiryatayim utandırılacak, ele geçirilecek. Misgav utandırılacak, kırılıp dökülecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Moav hakkında. İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: "Vay başına Nevo! Çünkü harap oldu. Kiryatayim hayal kırıklığına uğradı. Alındı. Misgav utandırıldı, Ve yıkıldı. Ver Capítulo |