Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 45:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sen, ‘Vay başıma! Çünkü RAB acıma acı kattı. İnlemekten bitkin düştüm, bana rahat yok’ dedin.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Sen: Şimdi vay başıma! çünkü RAB sızılarıma keder kattı; iniltimden yoruldum, ve rahat bulmıyorum, dedin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Сен, ‚Вай башъма! Чюнкю РАБ аджъма аджъ каттъ. Инлемектен биткин дюштюм, бана рахат йок‘ дедин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sen, ‘Vay başıma! Çünkü RAB acıma acı kattı. İnlemekten bitkin düştüm, bana rahat yok’ dedin.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 'Sen, "Vay başıma! Çünkü Yahve acılarıma keder kattı! İniltimden yoruldum ve rahat bulamıyorum’ dedin."

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 45:3
28 Referencias Cruzadas  

“Bugün de acı acı yakınacağım, İniltime karşın Tanrı'nın üzerimdeki eli ağırdır.


Vay bana, Meşek'te garip kaldım sanki, Kedar çadırları arasında oturdum.


Yaşam diyarında RAB'bin iyiliğini göreceğimden kuşkum yok.


İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.


Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.


Tükendim feryat etmekten, Boğazım kurudu; Gözlerimin feri sönüyor Tanrım'ı beklemekten.


Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.


“Ey Baruk, İsrail'in Tanrısı RAB sana şöyle diyor:


Üzüntüm avutulamaz, Yüreğim baygın,


Keşke başım bir pınar, Gözlerim bir gözyaşı kaynağı olsa! Halkımın öldürülenleri için Ağlasam gece gündüz!


Ateş saldı yukarıdan, Kemiklerimin içine işledi ateş; Ağ serdi ayaklarıma, Geri çevirdi beni; Mahvetti, baygın kaldım bütün gün.


Yaptıkları her kötülüğü anımsa, İsyanlarımdan ötürü bana ne yaptınsa onlara da yap; Çünkü sürekli inliyor, baygınlık geçiriyorum.”


Dert verse de, Büyük sevgisinden ötürü yine merhamet eder;


Bu hizmeti Tanrı'nın merhametiyle üstlendiğimiz için cesaretimizi yitirmeyiz.


Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor.


İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.


Sizlerse kardeşler, iyilik yapmaktan usanmayın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos