Yeremya 36:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Bunun üzerine bütün önderler Kuşi oğlu Şelemya oğlu Netanya oğlu Yehudi'yi Baruk'a gönderdiler. Yehudi Baruk'a, “Halka okuduğun tomarı al, gel” dedi. Neriya oğlu Baruk tomarı alıp yanlarına gitti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve bütün reisler: Kavm işitirken okuduğun tomarı eline al da gel, diyerek Kuşinin oğlu, Şeleymanın oğlu, Netanyanın oğlu Yehudiyi Baruka gönderdiler. Ve Neriyanın oğlu Baruk tomarı eline alıp onlara geldi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Бунун юзерине бютюн ьондерлер Куши олу Шелемя олу Нетаня олу Йехуди'йи Барук'а гьондердилер. Йехуди Барук'а, „Халка окудуун томаръ ал, гел“ деди. Нерия олу Барук томаръ алъп янларъна гитти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Bunun üzerine bütün önderler Kuşi oğlu Şelemya oğlu Netanya oğlu Yehudi'yi Baruk'a gönderdiler. Yehudi Baruk'a, “Halka okuduğun tomarı al, gel” dedi. Neriya oğlu Baruk tomarı alıp yanlarına gitti. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Bunun üzerine bütün beyler, Şelemya oğlu Kuşi oğlu Netanya oğlu Yehudi'yi Baruk'a gönderip, "Halkın kulağına okuduğun tomarı eline alıp gel" dediler. Bunun üzerine Neriya oğlu Baruk tomarı eline alıp yanlarına geldi. Ver Capítulo |