Yeremya 33:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Dünyadaki bütün ulusların önünde bu kent benim için sevinç, övgü ve onur kaynağı olacak. Bu uluslar Yeruşalim halkına yaptığım iyilikleri, sağladığım gönenci duyunca, korkuya kapılıp titreyecekler.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Onlara yapmakta olduğum bütün iyiliği işitecek, ve onun için yapmakta olduğum bütün iyilik ve selâmetten dolayı yılacak ve titriyecek olan bütün dünya milletleri önünde, bu şehir benim için sevindirici bir ad, hamt ve izzet olacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Дюнядаки бютюн улусларън ьонюнде бу кент беним ичин севинч, ьовгю ве онур кайнаъ оладжак. Бу улуслар Йерушалим халкъна яптъъм ийиликлери, саладъъм гьоненджи дуйунджа, коркуя капълъп титрейеджеклер.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Dünyadaki bütün ulusların önünde bu kent benim için sevinç, övgü ve onur kaynağı olacak. Bu uluslar Yeruşalim halkına yaptığım iyilikleri, sağladığım gönenci duyunca, korkuya kapılıp titreyecekler.’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Bu kent, yeryüzündeki bütün ulusların önünde benim için sevinç, övgü ve yücelik olacak. O uluslar, onlara yaptığım bütün iyilikleri işitecekler ve sağladığım bütün iyilikler ve esenlik için korkacaklar ve titreyecekler.'” Ver Capítulo |