VAİZ 8:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Rüzgarı tutup ona egemen olmaya kimsenin gücü yetmediği gibi, Ölüm gününe egemen olmaya da kimsenin gücü yetmez. Savaştan kaçış olmadığı gibi, kötülük de sahibini kurtaramaz. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19418 Ruhu tutmak için ruhun üzerine kuvveti olan yok; ve ölüm günü üzerinde kuvveti olan yok; ve cenkte salıverme yok; ve kötülük, sahibini kurtarmaz. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Рюзгаръ тутуп она егемен олмая кимсенин гюджю йетмедии гиби, Ьолюм гюнюне егемен олмая да кимсенин гюджю йетмез. Саваштан качъш олмадъъ гиби, кьотюлюк де сахибини куртарамаз. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Rüzgarı tutup ona egemen olmaya kimsenin gücü yetmediği gibi, Ölüm gününe egemen olmaya da kimsenin gücü yetmez. Savaştan kaçış olmadığı gibi, kötülük de sahibini kurtaramaz. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Ruhu tutmak için, ruh üzerinde kimsenin hakimiyeti yoktur; ölüm günü üzerinde de hakimiyeti olan yoktur. Savaşta terhis yoktur; kötülük de onu yapanı kurtarmayacak. Ver Capítulo |