Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




VAİZ 2:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Çünkü ne kazancı var adamın, güneşin altında harcadığı bunca emekten, bunca kafa yormaktan?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Çünkü bütün emeğinden, ve güneş altında emek çeken yüreğinin çabalamasından adama ne var?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Чюнкю не казанджъ вар адамън, гюнешин алтънда харджадъъ бунджа емектен, бунджа кафа йормактан?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Çünkü ne kazancı var adamın, güneşin altında harcadığı bunca emekten, bunca kafa yormaktan?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Çünkü insanın güneşin altında çektiği bütün emeğinden ve yüreğinin çabasından ne kazancı var?

Ver Capítulo Copiar




VAİZ 2:22
21 Referencias Cruzadas  

Boşuna erken kalkıp Geç yatıyorsunuz. Ey zahmetle kazanılan ekmeği yiyenler, RAB sevdiklerinin rahat uyumasını sağlar.


Emekçinin iştahıdır onu çalıştıran, Çünkü açlığı onu kamçılar.


Ne kazancı var insanın Güneşin altında harcadığı onca emekten?


Yaptığım bütün işlere, Çektiğim bütün emeklere bakınca, Gördüm ki, hepsi boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış. Güneşin altında hiçbir kazanç yokmuş.


Çalışanın harcadığı emekten ne kazancı var?


Rahat kazanılan bir avuç dolusu Zahmetle, rüzgarı kovalamaya kalkışarak kazanılan İki avuç dolusundan daha iyidir.


Yalnız bir adam vardı, Oğlu da kardeşi de yoktu. Çabaları dinmek nedir bilmezdi, Gözü zenginliğe doymazdı. “Kimin için çalışıyorum, Neden kendimi zevkten yoksun bırakıyorum?” diye sormazdı. Bu da boş ve çetin bir zahmettir.


Ömrü boyunca büyük üzüntü, hastalık, öfke içinde Karanlıkta yiyor.


Mutluluğu övgüye değer buldum. Çünkü güneşin altında insan için yiyip içmekten, mutlu olmaktan daha iyi bir şey yoktur. Çünkü Tanrı'nın güneşin altında kendisine verdiği ömür boyunca çektiği zahmetten insana kalacak olan budur.


İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur? İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?


Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.


“Bu nedenle size şunu söylüyorum: ‘Ne yiyip ne içeceğiz?’ diye canınız için, ‘Ne giyeceğiz?’ diye bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemli değil mi?


O halde yarın için kaygılanmayın. Yarının kaygısı yarının olsun. Her günün derdi kendine yeter.”


İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Bu nedenle size şunu söylüyorum: ‘Ne yiyeceğiz?’ diye canınız için, ‘Ne giyeceğiz?’ diye bedeniniz için kaygılanmayın.


‘Ne yiyeceğiz, ne içeceğiz?’ diye düşünüp tasalanmayın.


Hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, Tanrı'ya dua edip yalvararak şükranla bildirin.


Yiyeceğimiz, giyeceğimiz varsa bunlarla yetiniriz.


Bütün kaygılarınızı O'na yükleyin, çünkü O sizi kayırır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos