Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




VAİZ 12:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 O gün, evi bekleyenler titreyecek, Güçlüler eğilecek, Öğütücüler azaldığı için duracak, Pencereden bakanlar kararacak.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 o günde ki, evi bekliyenler titriyecekler, ve kuvvetliler iğilecekler, ve övütücüler azaldıkları için işten kalacaklar, ve pencerelerden bakanlar kararacaklar,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 О гюн, еви беклейенлер титрейеджек, Гючлюлер еиледжек, Ьоютюджюлер азалдъъ ичин дураджак, Пенджереден баканлар карараджак.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 O gün, evi bekleyenler titreyecek, Güçlüler eğilecek, Öğütücüler azaldığı için duracak, Pencereden bakanlar kararacak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 O gün evi bekleyenler titreyecek, Güçlü adamlar eğilecek, Öğütücüler az olduğu için duracak, Pencerelerden bakanlar kararacak,

Ver Capítulo Copiar




VAİZ 12:3
9 Referencias Cruzadas  

İshak yaşlanmış, gözleri görmez olmuştu. Büyük oğlu Esav'ı çağırıp, “Oğlum!” dedi. Esav, “Efendim!” diye yanıtladı.


İsrail'in gözleri yaşlılıktan zayıflamıştı, göremiyordu. Yusuf oğullarını onun yanına götürdü. Babası onları öpüp kucakladı.


RAB gücümü kırdı yaşam yolunda, Ömrümü kısalttı.


Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.


“İlerlemiş yaşlarından ötürü ellerinde bastonlarıyla yaşlı erkeklerle kadınlar yine Yeruşalim meydanlarında oturacaklar. Kentin meydanları orada oynayan erkek ve kız çocuklarla dolacak.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB.


Bir gece Eli yatağında uyuyordu. Gözleri öyle zayıflamıştı ki, güçlükle görebiliyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos