VAİZ 11:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Ey delikanlı, gençliğinle sevin, Bırak gençlik günlerinde yüreğin sevinç duysun. Gönlünün isteklerini, gözünün gördüklerini izle, Ama bil ki, bütün bunlar için Tanrı seni yargılayacaktır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ey genç adam, tazeliğinde sevinçli ol, ve gençliğinin günlerinde yüreğin seni sevindirsin, gönlünün yollarında, ve gözlerinin gördüklerinde yürü; ancak bil ki, bunların hepsi için Allah seni hükme götürecektir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Ей деликанлъ, генчлиинле севин, Бърак генчлик гюнлеринде йюреин севинч дуйсун. Гьонлюнюн истеклерини, гьозюнюн гьордюклерини изле, Ама бил ки, бютюн бунлар ичин Танръ сени яргълаяджактър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Ey delikanlı, gençliğinle sevin, Bırak gençlik günlerinde yüreğin sevinç duysun. Gönlünün isteklerini, gözünün gördüklerini izle, Ama bil ki, bütün bunlar için Tanrı seni yargılayacaktır. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 Ey genç adam, gençliğinde sevin, yüreğin de seni gençliğinin günlerinde neşelendirsin, Yüreğinin yollarında ve gözlerinin gördüklerinde yürü; Ama bil ki, bütün bunlar için Tanrı seni yargılayacaktır. Ver Capítulo |