Vahiy 19:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Beyaz, temiz, ince ketene bürünmüş olan gökteki ordular, beyaz atlara binmiş O'nu izliyorlardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve gökte olan beyaz, temiz, zarif ketenle giyinmiş ordular kır atlar üzerinde onun ardınca geliyorlardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Беяз, темиз, индже кетене бюрюнмюш олан гьоктеки ордулар, беяз атлара бинмиш О'ну излийорлардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Göğün orduları beyaz atlar üstünde kendisini izliyor. Apak, tertemiz, ince keten kuşanmışlar. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme14 Gökteki ordular beyaz atlara binmiş Oʼnun peşinden gidiyorlardı. Beyaz ve temiz ince keten elbiseler giymişlerdi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Gökteki ordular beyaz atlar üstünde pak, ince beyaz ketenden giysiler kuşanmış O’nu izliyordu. Ver Capítulo |
Adem'den sonraki altıncı kuşaktan olan Hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: “İşte Rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. Tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü Rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.”