Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Vahiy 15:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Yedi belayı taşıyan yedi melek temiz, parlak keten giysiler giymiş, göğüslerine altın kuşaklar sarınmış olarak tapınaktan çıktı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 ve kendilerinde yedi belâ olan yedi melek temiz ve parlak ketenle giyinmiş ve göğüslerine altın kuşaklar kuşanmış olarak mabetten çıktılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Йеди белайъ ташъян йеди мелек темиз, парлак кетен гийсилер гиймиш, гьоюслерине алтън кушаклар сарънмъш оларак тапънактан чъктъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Tapınaktan yedi büyük sıkıntıyı taşıyan yedi melek çıktı. Tertemiz, parlak keten kuşanmışlardı. Göğüslerinde altın kuşaklar sarılıydı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

6 Tapınaktan yedi belayı taşıyan yedi melek çıktı. Tertemiz ve parlak keten elbiseler giymişlerdi. Göğüslerine altın kuşaklar sarmışlardı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Yedi belayı taşıyan yedi melek, pak, parlak keten giysiler giymiş, göğüslerine altın kuşaklar takmış olarak dışarı çıktılar.

Ver Capítulo Copiar




Vahiy 15:6
9 Referencias Cruzadas  

gözlerimi kaldırıp bakınca keten giysi giyinmiş, beline Ufaz altınından kemer kuşanmış bir adam gördüm.


Onlar bu durum karşısında şaşırıp kalmışken, şimşek gibi parıldayan giysilere bürünmüş iki kişi yanlarında belirdi.


Tapınaktan çıkan başka bir melek bulutun üzerinde oturana yüksek sesle bağırdı: “Orağını uzat ve biç! Biçme saati geldi. Çünkü yerin ekini olgunlaşmış bulunuyor.”


Gökteki tapınaktan başka bir melek çıktı. Onun da keskin bir orağı vardı.


Gökte büyük ve şaşılası başka bir belirti gördüm: Son yedi belayı taşıyan yedi melekti. Çünkü Tanrı'nın öfkesi bu belalarla son buluyordu.


Giymesi için ona temiz ve parlak İnce keten giysiler verildi.” İnce keten kutsalların adil işlerini simgeler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos