Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Vahiy 10:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Küçük tomarı meleğin elinden alıp yedim, ağzımda bal gibi tatlıydı. Ama yutunca midem acılaştı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve küçük kitabı meleğin elinden aldım, ve onu yedim; ve ağzımda bal gibi tatlı idi; ve onu yediğim zaman karnım acı oldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Кючюк томаръ мелеин елинден алъп йедим, азъмда бал гиби татлъйдъ. Ама йутунджа мидем аджълаштъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Meleğin elinden kitapçığı alıp yedim. Ağzımda bal gibi tatlıydı. Ama yiyince midemde acılık oldu.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

10 Meleğin elinden küçük tomarı alıp yedim. Ağzıma bal gibi tatlı geldi. Ama onu yuttuğumda midem acılaştı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Küçük kitabı meleğin elinden alıp yedim. Ağzımda bal gibi tatlıydı. Ama yutunca midem apacı oldu.

Ver Capítulo Copiar




Vahiy 10:10
9 Referencias Cruzadas  

Düşüncem O'na hoş görünsün, Sevincim RAB olsun!


Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!


Onlara altından, bol miktarda saf altından çok istek duyulur, Onlar baldan, süzme petek balından tatlıdır.


Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.


Tomarı önümde açtı, her iki yanı da yazılıydı. Orada ağıtlar, iniltiler, figanlar yazılıydı.


Ruh beni kaldırıp götürdü. RAB'bin güçlü eli üzerimde olduğu halde, üzüntüyle, öfkeyle gittim.


Bana, “Ey insanoğlu, sana verdiğim tomarı ye, mideni onunla doldur” dedi. Bunun üzerine tomarı yedim. Bal gibi tatlı geldi bana.


Sonra bana şöyle dendi: “Yine birçok halk, ulus, dil ve kralla ilgili olarak peygamberlikte bulunmalısın.”


Meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. “Al, bunu ye!” dedi. “Midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos