Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Sayılar 11:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Halk çıkıp onu toplar, değirmende öğütür ya da havanda döverdi. Çömlekte haşlayıp pide yaparlardı. Tadı zeytinyağında pişirilmiş yiyeceklere benzerdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Kavm dolaşır, ve onu devşirirlerdi, ve değirmende övütürler, yahut havanda döverlerdi, ve tencerede haşlar, ve ondan pideler yaparlardı; ve tadı taze yağ tadı gibi idi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Халк чъкъп ону топлар, деирменде ьоютюр я да хаванда дьоверди. Чьомлекте хашлайъп пиде япарлардъ. Тадъ зейтиняънда пиширилмиш йийеджеклере бензерди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Halk çıkıp onu toplar, değirmende öğütür ya da havanda döverdi. Çömlekte haşlayıp pide yaparlardı. Tadı zeytinyağında pişirilmiş yiyeceklere benzerdi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Halk dolaşır, onu toplardı, değirmende öğütür ya da havanda döverdi, tencerelerde kaynatır ve pideler yaparlardı. Tadı taze yağın tadı gibiydi.

Ver Capítulo Copiar




Sayılar 11:8
9 Referencias Cruzadas  

Bir gün Yakup çorba pişirirken Esav avdan geldi. Aç ve bitkindi.


Musa, “RAB'bin buyruğu şudur” dedi, “ ‘Yarın dinlenme günü, RAB için kutsal Şabat Günü'dür. Pişireceğinizi pişirin, haşlayacağınızı haşlayın. Artakalanı bir kenara koyun, sabaha kalsın.’ ”


İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. Kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.


Man kişniş tohumuna benzerdi, görünüşü de reçine gibiydi.


Gece ordugaha çiy düşerken, man da birlikte düşerdi.


Geçici yiyecek için değil, sonsuz yaşam boyunca kalıcı yiyecek için çalışın. Bunu size İnsanoğlu verecek. Çünkü Baba Tanrı O'na bu onayı vermiştir.”


“Atalarımız çölde man yediler. Yazılmış olduğu gibi, ‘Yemeleri için onlara gökten ekmek verdi.’ ”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos