Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




RUT 2:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Böylece Rut arpa ile buğday biçimi sonuna kadar Boaz'ın hizmetçi kızlarından ayrılmadı; başak devşirip kaynanasıyla oturmaya devam etti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve arpa biçimi ile buğday biçimi sonuna kadar başak devşirmek için Boazın kızları ile beraber kaldı; ve kaynanasının yanında oturdu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Бьойледже Рут арпа иле будай бичими сонуна кадар Боаз'ън хизметчи къзларъндан айрълмадъ; башак девширип кайнанасъйла отурмая девам етти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Böylece Rut arpa ile buğday biçimi sonuna kadar Boaz'ın hizmetçi kızlarından ayrılmadı; başak devşirip kaynanasıyla oturmaya devam etti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Böylece arpa hasatı ve buğday hasatı sonuna kadar başak toplamak için Boaz'ın kızlarının yanında kaldı; kaynanasıyla birlikte yaşadı.

Ver Capítulo Copiar




RUT 2:23
11 Referencias Cruzadas  

Keten ve arpa mahvolmuştu; çünkü arpa başak vermiş, keten çiçek açmıştı.


Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.


Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.


Petrus aşağıda, avludayken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi. Isınmakta olan Petrus'u görünce onu dikkatle süzüp, “Sen de Nasıralı İsa'yla birlikteydin” dedi.


Aldanmayın, “Kötü arkadaşlıklar iyi huyu bozar.”


“Ekin biçme zamanından başlayarak yedi hafta sayacaksınız.


İşte Naomi, Moavlı gelini Rut'la birlikte Moav topraklarından böyle döndü. Beytlehem'e gelişleri, arpanın biçilmeye başlandığı zamana rastlamıştı.


Naomi, gelini Rut'a, “Kızım, onun kızlarıyla gitmen daha iyi. Başka bir tarlada sana zarar gelebilir” dedi.


Kaynanası Naomi bir gün Rut'a, “Kızım, iyiliğin için sana rahat edeceğin bir yer aramam gerekmez mi?” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos