Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 91:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Aslan ve engerek üzerinden basıp geçeceksin; Genç aslanı ve iri yılanı çiğniyeceksin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Асланън, кобранън юзерине басъп гечеджексин, Генч асланъ, йъланъ чинейеджексин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Aslanın ve kobranın üzerine basacaksın. Genç aslanı ve yılanı ayaklarının altında çiğneyeceksin.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 91:13
14 Referencias Cruzadas  

Çünkü tarladaki taşlarla anlaşacaksın, Yabanıl hayvanlar seninle barışacak.


Zehirleri yılan zehiri gibidir. Kulakları tıkalı bir kobrayı andırırlar,


O gün RAB Livyatan'ı, o kaçan yılanı, Evet Livyatan'ı, o kıvrıla kıvrıla giden yılanı Acımasız, kocaman, güçlü kılıcıyla cezalandıracak, Denizdeki canavarı öldürecek.


“Tanrım meleğini gönderip aslanların ağzını kapadı. Beni incitmediler. Çünkü Tanrı'nın önünde suçsuz bulundum. Sana karşı da, ey kral, hiçbir yanlışlık yapmadım.”


Ben size, yılanları ve akrepleri ayak altında ezmek ve düşmanın bütün gücünü alt etmek için yetki verdim. Hiçbir şey size zarar vermeyecektir.


Esenlik veren Tanrı çok geçmeden Şeytan'ı ayaklarınızın altında ezecektir. Rabbimiz İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun.


“Ağızları açık birer mezardır. Dilleriyle aldatırlar.” “Engerek zehiri var dudaklarının altında.”


Ama Tanrı bildirisi aracılığımla tam olarak açıklansın, bütün uluslar bunu duysun diye Rab yardımıma gelip beni güçlendirdi. Aslanın ağzından böyle kurtuldum!


Büyük ejderha –İblis ya da Şeytan denen, bütün dünyayı saptıran o eski yılan– melekleriyle birlikte yeryüzüne atıldı.


Beni aslanın, ayının pençesinden kurtaran RAB, bu Filistli'nin elinden de kurtaracaktır.” Saul, “Öyleyse git, RAB seninle birlikte olsun” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos