Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 75:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Çünkü RABBİN elinde kâse vardır, ve şarabı köpürür; Karışık içki ile doludur, ve ondan döker; Gerçek, bütün yerin kötüleri tortusunu emip içeceklerdir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 РАБ елинде долу бир кясе тутуйор, Кьопюклю, бахарат каръштърълмъш шарап дьокюйор; Йерйюзюнюн бютюн кьотюлери Тортусуна дек ялайъп ону ичийор.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Çünkü Yahve’nin elinde bir kase var, Baharatla karıştırılmış köpüklü şarapla dolu. Ondan döker. Gerçekten dünyanın kötüleri Onun tortusuna dek yalayıp içerler.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 75:8
15 Referencias Cruzadas  

Yıkımlarını kendi gözleriyle görsünler, Her Şeye Gücü Yeten'in gazabını içsinler.


Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.


Halkına sıkıntı çektirdin, Sersemletici bir şarap içirdin bize.


Bu yüzden halk onlardan yana döner, Sözlerini ağzı açık dinler.


İçmeye oturup kalkamayanlar, Karışık şarapları denemeye gidenlerdir.


Şarap içmekte sınır tanımayanların, içkileri karıştırıp içmekten çekinmeyenlerin, rüşvet uğruna kötüyü haklı çıkaranların, haklıların hakkını elinden alanların vay haline!


Uyan, ey Yeruşalim, uyan, kalk ayağa! Sen ki, RAB'bin gazap kâsesini O'nun elinden içtin. Tamamını içtin sersemleten kâsenin.


Egemenin RAB, kendi halkını savunan Tanrın diyor ki, “Seni sersemleten kâseyi, gazabımın kâsesini Elinden aldım. Bir daha asla içmeyeceksin ondan.


İsrail'in Tanrısı RAB bana şöyle dedi: “Elimdeki öfke şarabıyla dolu kâseyi al, seni göndereceğim bütün uluslara içir.


Böylece kâseyi RAB'bin elinden alıp beni gönderdiği bütün uluslara içirdim:


Ondan içecek, tüketeceksin; Parçalarını kemirecek Ve göğsünü paralayacaksın. Bunu ben söylüyorum diyor Egemen RAB.


Büyük kent üçe bölündü. Ulusların kentleri yerle bir oldu. Tanrı büyük Babil'i anımsadı, ona ateşli gazabının şarabını içeren kâseyi verdi.


O kimini yoksul, kimini varsıl kılar; Kimini alçaltır, kimini yükseltir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos