Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 123:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Acı bize, ya RAB, acı; Gördüğümüz hakaret yeter de artar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Bize acı, ya RAB, bize acı; Çünkü hakarete çok doyduk.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Аджъ бизе, я РАБ, аджъ; Гьордююмюз хакарет йетер де артар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Acı bize, ya RAB, acı; Gördüğümüz hakaret yeter de artar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bize merhamet et, ey Yahve, bize merhamet et, Çünkü fazlasıyla aşağılanmaya katlandık.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 123:3
17 Referencias Cruzadas  

RAB'bin Sandığı Davut Kenti'ne varınca, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı. RAB'bin önünde oynayıp zıplayan Kral Davut'u görünce, onu küçümsedi.


Yeşaya'ya şöyle dediler: “Hizkiya diyor ki, ‘Bugün sıkıntı, azar ve utanç günü. Çünkü çocukların doğum vakti geldi, ama doğuracak güç yok.


Evimdeki konuklarla hizmetçiler Beni yabancı sayıyor, Garip oldum gözlerinde.


Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama.


Acı bana, ey Tanrı, acı, Çünkü sana sığınıyorum; Felaket geçinceye kadar, Kanatlarının gölgesine sığınacağım.


İnsanlarca hor görüldü, Yapayalnız bırakıldı. Acılar adamıydı, hastalığı yakından tanıdı. İnsanların yüz çevirdiği biri gibi hor görüldü, Ona değer vermedik.


Kendisine vurana yanağını dönüp Utanca doymalı;


Artık ulusların aşağılamalarını size işittirmeyeceğim. Ulusların aşağılamasına uğramayacaksınız. Halkınızın bir daha tökezlemesine izin vermeyeceksiniz.’ Egemen RAB böyle diyor.”


Bu nedenle İsrail ülkesi için peygamberlik et ve dağlara, tepelere, vadilere, derelere de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ulusların aşağılamasına hedef olduğunuz için öfkeyle, kıskançlıkla konuştum.


Parayı seven Ferisiler bütün bu sözleri duyunca İsa'yla alay etmeye başladılar.


Halk orada durmuş, olanları seyrediyordu. Yöneticiler İsa'yla alay ederek, “Başkalarını kurtardı; eğer Tanrı'nın Mesihi, Tanrı'nın seçtiği O ise, kendini de kurtarsın” diyorlardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos