Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 7:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ey ikiyüzlü, önce kendi gözünden merteği çıkar, o vakit çöpü kardeşinin gözünden çıkarmak için iyi görürsün.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Сени икийюзлю! Ьондже кенди гьозюндеки мертеи чъкар, о заман кардешинин гьозюндеки чьопю чъкармак ичин даха ийи гьорюрсюн.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ey ikiyüzlü! Önce kendi gözünden merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözünden çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

5 Ej müraji! Ewwela mertegi kendi gözynden čykar, we ba’dehu karyndašynyn gözynden čöpi čykarmak ičün ejiğe göreğek syn.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

5 Seni ikiyüzlü seni! Önce kendi gözündeki kütüğü çıkar. O zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ey ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki direği çıkar ki, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görebilirsin.”

Ver Capítulo Copiar




Matta 7:5
11 Referencias Cruzadas  

İsa onların kötü niyetlerini bildiğinden, “Ey ikiyüzlüler!” dedi. “Beni neden deniyorsunuz?


Sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?


Kendi gözünde mertek varken kardeşine nasıl, ‘İzin ver, gözündeki çöpü çıkarayım’ dersin?


“Kutsal olanı köpeklere vermeyin. İncilerinizi domuzların önüne atmayın. Yoksa bunları ayaklarıyla çiğnedikten sonra dönüp sizi parçalayabilirler.”


Sizi ikiyüzlüler! Yeryüzünün ve gökyüzünün görünümünden bir anlam çıkarabiliyorsunuz da, şimdiki zamanın anlamını nasıl oluyor da çıkaramıyorsunuz?


Rab ona şu karşılığı verdi: “Sizi ikiyüzlüler! Her biriniz Şabat Günü kendi öküzünü ya da eşeğini yemlikten çözüp suya götürmez mi?


İsa onlara şöyle dedi: “Kuşkusuz bana şu deyimi hatırlatacaksınız: ‘Ey hekim, önce kendini iyileştir! Kefarnahum'da yaptıklarını duyduk. Aynısını burada, kendi memleketinde de yap.’ ”


Kendi gözündeki merteği görmezken, kardeşine nasıl, ‘Kardeş, izin ver, gözündeki çöpü çıkarayım’ dersin? Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.”


Kötü ruh ise onlara şöyle karşılık verdi: “İsa'yı biliyor, Pavlus'u da tanıyorum, ama siz kimsiniz?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos