Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 26:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 “Sana doğrusunu söyleyeyim” dedi İsa, “Bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

34 İsa ona dedi: Doğrusu sana derim: Bu gece horoz ötmeden önce, sen beni üç kere inkâr edeceksin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 „Сана дорусуну сьойлейейим“ деди Иса, „Бу гедже хороз ьотмеден бени юч кез инкяр едеджексин.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 İsa ona, “Doğrusu sana derim ki” dedi, “Bu gece horoz ötmeden önce, beni üç kez yadsıyacaksın.”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

34 Ysa ona: »Hakykaten sana derym ky: Bu geğe choros ötmezden ewwel, sen beni üč kerre inkjar edeğeksyn,« dedi.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

34 İsa ona şöyle dedi: “Sana doğrusunu söylüyorum: bu gece, horoz ötmeden, sen beni üç defa inkâr edeceksin.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Yeşua ona, “Sana doğrusu söyleyeyim, bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 26:34
7 Referencias Cruzadas  

Petrus O'na, “Herkes senden ötürü sendeleyip düşse de ben asla düşmem” dedi.


Petrus, İsa'nın, “Horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dediğini hatırladı ve dışarı çıkıp acı acı ağladı.


Tam o anda horoz ikinci kez öttü. Petrus, İsa'nın kendisine, “Horoz iki kez ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dediğini hatırladı ve hüngür hüngür ağlamaya başladı.


İsa, “Sana şunu söyleyeyim, Petrus, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç kez inkâr edeceksin” dedi.


Rab arkasına dönüp Petrus'a baktı. O zaman Petrus, Rab'bin kendisine, “Bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin” dediğini hatırladı ve dışarı çıkıp acı acı ağladı.


İsa şöyle yanıtladı: “Benim için canını mı vereceksin? Sana doğrusunu söyleyeyim, horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos