Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 12:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı. Eli öteki gibi yine sapasağlam oluverdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 O zaman İsa adama: Elini uzat, dedi; ve adam elini uzattı, ve öteki eli gibi eski sağlam haline geldi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Сонра адама, „Елини узат“ деди. Адам елини узаттъ. Ели ьотеки гиби йине сапасалам олуверди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Sonra adama, “Elini uzat” dedi. O da uzattı. Eli öteki gibi sapasağlam oluverdi.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

13 Ol zeman ol adama: »Elyni uzat,« dedi; ol dachi uzatti, we digeri gibi sag oldi.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

13 İsa adama, “Elini uzat” dedi. Adam da elini uzattı ve eli öbür eli gibi sapasağlam oldu.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı ve öteki gibi eski haline geldi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 12:13
5 Referencias Cruzadas  

Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor.


İsa elini uzatıp adama dokundu, “İsterim, temiz ol!” dedi. Adam anında cüzamdan temizlendi.


Ellerini kadının üzerine koydu. Kadın hemen doğruldu ve Tanrı'yı yüceltmeye başladı.


O sırada Publius'un babası kanlı ishale yakalanmış ateşler içinde yatıyordu. Hastanın yanına giren Pavlus dua etti, ellerini üzerine koyup onu iyileştirdi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos