Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 7:33 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 İsa adamı kalabalıktan ayırıp bir yana çekti. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp onun diline dokundu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

33 O da kalabalıktan ayrıca bir yana onu alıp kulaklarına parmaklarını koydu, ve tükürüp diline dokundu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Иса адамъ калабалъктан айъръп бир яна чекти. Пармакларънъ адамън кулакларъна сокту, тюкюрюп онун дилине докунду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 İsa adamı kalabalıktan ayırıp bir kenara çekti, parmaklarını kulaklarına koydu ve tükürüp diline dokundu.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

33 İsa onu kalabalıktan çıkardı, tek başına yanına aldı. Parmaklarını onun kulaklarına soktu. Sonra parmağına tükürüp adamın diline dokundu.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Yeşua onu kalabalığın arasından ayrıca bir yana çıkardı. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp diline dokundu.

Ver Capítulo Copiar




Markos 7:33
8 Referencias Cruzadas  

Sonra RAB elini uzatıp ağzıma dokundu, “İşte sözlerimi ağzına koydum” dedi,


Bunun üzerine İsa'nın yüzüne tükürüp O'nu yumrukladılar. Bazıları da O'nu tokatlayıp, “Ey Mesih, peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?” dediler.


Onlar ise kendisiyle alay ettiler. Ama İsa hepsini dışarı çıkardıktan sonra çocuğun annesini babasını ve kendisiyle birlikte olanları alıp çocuğun bulunduğu odaya girdi.


İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos