Markos 6:47 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200847-48 Akşam olduğunda, tekne gölün ortasına varmıştı. Yalnız başına karada kalan İsa, öğrencilerinin kürek çekmekte çok zorlandıklarını gördü. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı. Yanlarından geçip gidecekti. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194147 Akşam olunca, kayık denizin ortasında idi, o ise, yalnız başına karada idi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап47-48 Акшам олдуунда, текне гьолюн ортасъна вармъштъ. Ялнъз башъна карада калан Иса, ьоренджилеринин кюрек чекмекте чок зорландъкларънъ гьордю. Чюнкю рюзгар онлара каршъ есийорду. Сабаха каршъ Иса, гьолюн юстюнде йюрюйерек онлара яклаштъ. Янларъндан гечип гидеджекти. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar47 Gece bastırdığında tekne denizin ortasındaydı. İsa da yapayalnız karadaydı. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme47 Akşam olunca tekne gölün ortasına vardı. Ama İsa tek başına karadaydı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)47 Akşam olunca tekne denizin ortasındaydı. Yeşua yalnız başına karadaydı. Ver Capítulo |