Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 6:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Hirodiya'nın kızı içeri girip dans etti. Bu, Hirodes'le konuklarının hoşuna gitti. Kral genç kıza, “Dile benden, ne dilersen veririm” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Hirodiasın kızı girip oynadığı vakit, Hirodesin ve kendisile sofrada oturanların hoşuna gitti; ve kıral kıza dedi: Dile benden, ne istersen sana vereceğim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Хиродия'нън къзъ ичери гирип данс етти. Бу, Хиродес'ле конукларънън хошуна гитти. Крал генч къза, „Диле бенден, не дилерсен веририм“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Herodya'nın kızı içeri girip dans etti. Herodes'le sofrada oturan konuklar onu öylesine beğendiler ki, kral kıza, “Dile benden ne dilersen, vereceğim” dedi,

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

22 Onun kızı içeri girip Hirodes ve misafirleri için göbek attı. Bu da onların hoşuna gitti. Kral kıza şöyle dedi: “Dile benden ne dilersen, onu sana vereceğim.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Hirodiya’nın kızı gelip dans ettiğinde, Hirodes’in ve yanında oturanların hoşuna gitti. Kral genç kıza, “Dile benden, ne dilersen sana vereceğim” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Markos 6:22
6 Referencias Cruzadas  

Şarabını keyifle içerken, atası Nebukadnessar'ın Yeruşalim'deki tapınaktan çıkarıp getirdiği altın ve gümüş kapların getirilmesini buyurdu. Öyle ki, kendisi, karıları, cariyeleri, soylu adamları onlarla içsinler.


Hirodes, kardeşi Filipus'un karısı Hirodiya yüzünden Yahya'yı tutuklatmış, bağlatıp zindana attırmıştı.


Hirodes'in doğum günü şenliği sırasında Hirodiya'nın kızı ortaya çıkıp dans etti. Bu, Hirodes'in öyle hoşuna gitti ki, ant içerek kıza ne dilerse vereceğini söyledi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos