Markos 2:26 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 “Başkâhin Aviyatar'ın zamanında Davut, Tanrı'nın evine girdi, kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan adak ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194126 başkâhin Abiatarın zamanında Allahın evine nasıl girdiğini, ve kâhinlerden başkasının yemesi caiz olmıyan huzur ekmeklerini yediğini, ve kendisile beraber olanlara da verdiğini hiç okumadınız mı? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 „Башкяхин Авиятар'ън заманънда Давут, Танръ'нън евине гирди, кяхинлерден башкасънън йемеси ясак олан адак екмеклерини йеди ве янъндакилере де верди.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 Aviyatar'ın kâhinliği döneminde nasıl Tanrı evine girip ‘adak ekmeklerini’ yediğini! Oysa o ekmeği yemeye yalnız kâhinler yetkili değil miydi? Üstelik Davut ekmeği yanındakilere de verdi.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme26 Aviyatarʼın başrahip olduğu günlerde Allahʼın evine girip adak ekmeklerinden yedi ve yanındakilere de verdi. Oysa o ekmekten yemeye sadece rahiplerin izni vardı.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 “Başkâhin Aviyatar’ın zamanında David Tanrı’nın evine nasıl girdi? Kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan sergi ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.” Ver Capítulo |