Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 14:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Bu arada İsa öğrencilerine, “Hepiniz sendeleyip düşeceksiniz” dedi. “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, Koyunlar darmadağın olacak.’

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 İsa onlara dedi: Hepiniz sürçeceksiniz; çünkü yazılmıştır: “Çobanı vuracağım, ve koyunlar dağılacaklar.”

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Бу арада Иса ьоренджилерине, „Хепиниз сенделейип дюшеджексиниз“ деди. „Чюнкю шьойле язълмъштър: ‚Чобанъ вураджаъм, Койунлар дармадаън оладжак.‘

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Sonra İsa onlara, “Tümünüz çelişkiye düşeceksiniz” dedi, “Çünkü şöyle yazılıdır: “ ‘Çoban'ı vuracağım, Koyunlar darmadağın olacak.’

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

27 İsa onlara şöyle dedi: “Hepiniz beni terk edeceksiniz. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, koyunlar da darmadağın olacak.’

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Sonra Yeşua onlara, “Bu gece hepiniz benim yüzümden tökezleyip düşeceksiniz. Çünkü ‘Çobanı vuracağım ve koyunlar dağılacak’ diye yazılmıştır.

Ver Capítulo Copiar




Markos 14:27
7 Referencias Cruzadas  

“Uyan, ey kılıç! Çobanıma, yakınıma karşı harekete geç” Diyor Her Şeye Egemen RAB. “Çobanı vur da Koyunlar darmadağın olsun. Ben de elimi küçüklere karşı kaldıracağım.


Benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!”


Bu arada İsa öğrencilerine, “Bu gece hepiniz benden ötürü sendeleyip düşeceksiniz” dedi. “Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Çobanı vuracağım, Sürüdeki koyunlar darmadağın olacak.’


“Bunları size, sendeleyip düşmeyesiniz diye söyledim.


“İşte, hepinizin evlerinize gitmek üzere dağılacağınız ve beni yalnız bırakacağınız saat geliyor, geldi bile. Ama ben yalnız değilim, Baba benimle birliktedir.


İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. Bunun hesabı onlardan sorulmasın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos