Markos 14:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 “Evet, İnsanoğlu kendisi için yazılmış olduğu gibi gidiyor, ama İnsanoğlu'na ihanet edenin vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194121 Gerçi İnsanoğlu kendisi için yazılmış olduğu üzre gidiyor; fakat vay başına o adamın ki, İnsanoğlu onun vasıtası ile ele veriliyor! O adam doğmamış olsaydı kendisine iyi olurdu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 „Евет, Инсанолу кендиси ичин язълмъш олдуу гиби гидийор, ама Инсанолу'на иханет еденин вай халине! О адам хич домамъш олсайдъ, кендиси ичин даха ийи олурду.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 İnsanoğlu kararlaştırılan yolda gidiyor; tıpkı kendisine ilişkin yazılmış olduğu gibi. Ama İnsanoğlu'nu ele verenin vay başına! O kişi hiç doğmasaydı kendisi için daha iyi olurdu.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme21 Gerçi İnsan Oğlu tıpkı kendisi hakkında yazıldığı gibi ölüme gidiyor. Ama İnsan Oğluʼna ihanet eden adamın vay haline! O adam hiç doğmasaydı, onun için daha iyi olurdu.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 “İnsanoğlu kendisi hakkında yazılmış olduğu gibi gidiyor, ama İnsanoğlu’na ihanet eden o adamın vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.” Ver Capítulo |