Markos 14:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Adamın gideceği evin sahibine şöyle deyin: ‘Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 ve nereye girerse, ev sahibine diyin: Muallim diyor ki: Şakirtlerimle beraber Fıshı yiyeceğim misafir odam nerededir? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Адамън гидеджеи евин сахибине шьойле дейин: ‚Ьоретмен, ьоренджилеримле бирликте Фъсъх йемеини йийеджеим конук одасъ нереде? дийе соруйор.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Girdiği evin sahibine, ‘Öğretmen öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim oda nerede?’ diye soruyor deyin. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme14 Adam bir eve girecek. O evin sahibine deyin ki, ‘Öğretmenimiz, “Misafir odam nerede?” diye soruyor. “Orada öğrencilerimle birlikte bayram yemeğini yemek istiyorum.” ’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Nereye girerse, evin efendisine, ‘Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Pesah'ı yiyeceğim misafir odası nerede? diye soruyor’ deyin. Ver Capítulo |