Markos 12:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 Din bilgini İsa'ya, “İyi söyledin, öğretmenim” dedi. “ ‘Tanrı tektir ve O'ndan başkası yoktur’ demekle doğruyu söyledin. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194132 Yazıcı ona dedi: Çok iyi, Muallim, hakikat üzre dedin ki, o, birdir; ondan başkası yoktur; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 Дин билгини Иса'я, „Ийи сьойледин, ьоретменим“ деди. „‚Танръ тектир ве О'ндан башкасъ йоктур‘ демекле доруйу сьойледин. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 Dinsel yorumcu, “Çok doğru söyledin, Öğretmen!” dedi, “ ‘O tek Tanrı'dır, O'ndan başkası yoktur’ Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme32 Tevrat uzmanı İsaʼya, “Öğretmenim, doğru söyledin!” dedi, “ ‘O birdir ve Oʼndan başkası yok.’ Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 Yazıcı O’na, “İyi söyledin öğretmenim” dedi. “‘Tanrı tektir ve O’ndan başkası yoktur’ demekle doğruyu söyledin. Ver Capítulo |