Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 5:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ben salihleri değil, ancak günahkârları tövbeye çağırmağa geldim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Бен дору кишилери деил, гюнахкярларъ тьовбейе чаърмая гелдим.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 “Ben doğru kişileri değil, günahlıları tövbeye çağırmak için geldim.”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.”

Ver Capítulo Copiar




Luka 5:32
26 Referencias Cruzadas  

Yüce ve görkemli Olan, Sonsuzlukta yaşayan, adı Kutsal Olan diyor ki, “Yüksek ve kutsal yerde yaşadığım halde, Alçakgönüllülerle, ezilenlerle birlikteyim. Yüreklerini sevindirmek için ezilenlerin yanındayım.


“Bu küçüklerden birini bile hor görmekten sakının! Size şunu söyleyeyim, onların göklerdeki melekleri, göklerdeki Babam'ın yüzünü her zaman görürler.”


Gidin de, ‘Ben kurban değil, merhamet isterim’ sözünün anlamını öğrenin. Çünkü ben doğru kişileri değil, günahkârları çağırmaya geldim.”


Başkâhinlerin İsa'yı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu.


Ayaklanma sırasında adam öldüren isyancılarla birlikte Barabba adında bir tutuklu da vardı.


Bunu duyan İsa onlara, “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var” dedi. “Ben doğru kişileri değil, günahkârları çağırmaya geldim.”


Size şunu söyleyeyim, aynı şekilde Tanrı'nın melekleri de tövbe eden bir tek günahkâr için sevinç duyacaklar.”


Size şunu söyleyeyim, aynı şekilde gökte, tövbe eden tek bir günahkâr için, tövbeyi gereksinmeyen doksan dokuz doğru kişi için duyulandan daha büyük sevinç duyulacaktır.”


Nitekim İnsanoğlu, kaybolanı arayıp kurtarmak için geldi.”


İsa onlara şu karşılığı verdi: “Sağlıklı olanların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.


Onlar İsa'ya, “Yahya'nın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar, Ferisiler'in öğrencileri de öyle. Seninkiler ise yiyip içiyor” dediler.


Tanrı, geçmiş dönemlerin bilgisizliğini görmezlikten geldi; ama şimdi her yerde herkesin tövbe etmesini buyuruyor.


Petrus onlara şu karşılığı verdi: “Tövbe edin, her biriniz İsa Mesih'in adıyla vaftiz olsun. Böylece günahlarınız bağışlanacak ve Kutsal Ruh armağanını alacaksınız.


Hem Yahudiler'i hem de Grekler'i, tövbe edip Tanrı'ya dönmeye ve Rabbimiz İsa'ya inanmaya çağırdım.


Öyleyse, günahlarınızın silinmesi için tövbe edin ve Tanrı'ya dönün. Öyle ki, Rab size yenilenme fırsatları versin ve sizin için önceden belirlenen Mesih'i, yani İsa'yı göndersin.


Tanrı, sizleri kötü yollarınızdan döndürüp kutsamak için Kulu'nu ortaya çıkarıp önce size gönderdi.”


İsrail'e, günahlarından tövbe etme ve bağışlanma fırsatını vermek için Tanrı O'nu Önder ve Kurtarıcı olarak kendi sağına yükseltti.


Bazılarının düşündüğü gibi Rab vaadini yerine getirmekte gecikmez; ama size karşı sabrediyor. Çünkü kimsenin mahvolmasını istemiyor, herkesin tövbe etmesini istiyor.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos