Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 15:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 “O da, ‘Kardeşin geldi, baban da ona sağ salim kavuştuğu için besili danayı kesti’ dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Hizmetçi de ona dedi: Kardeşin geldi; ve baban besili danayı kesti, çünkü onu sağ salim buldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 „О да, ‚Кардешин гелди, бабан да она са салим кавуштуу ичин бесили данайъ кести‘ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 O da, ‘Kardeşin geldi’ diye yanıtladı, ‘Baban besili danayı boğazladı. Çünkü sağ salim ona kavuştu.’

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

27 O da şöyle cevap vermiş: ‘Kardeşin geri döndü. Baban da evladına sağ salim kavuştuğu için besili danayı kestirdi.’

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Ona, ‘Kardeşin geldi. Baban da sağ salim ona kavuştuğu için besili danayı kesti’ dedi.

Ver Capítulo Copiar




Luka 15:27
8 Referencias Cruzadas  

“Kral yine başka kölelerini gönderirken onlara dedi ki, ‘Davetlilere şunu söyleyin: Bakın, ben ziyafetimi hazırladım. Sığırlarım, besili hayvanlarım kesildi. Her şey hazır, buyrun şölene!’


Uşaklardan birini yanına çağırıp, ‘Ne oluyor?’ diye sordu.


“Büyük oğul öfkelendi, içeri girmek istemedi. Babası dışarı çıkıp ona yalvardı. Ama o, babasına şöyle yanıt verdi: ‘Bak, bunca yıl senin için köle gibi çalıştım, hiçbir zaman buyruğundan çıkmadım. Ne var ki sen bana, arkadaşlarımla eğlenmem için hiçbir zaman bir oğlak bile vermedin.


Oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.’


Bunun üzerine Hananya gitti, eve girdi ve ellerini Saul'un üzerine koydu. “Saul kardeş” dedi, “Sen buraya gelirken yolda sana görünen Rab, yani İsa, gözlerin açılsın ve Kutsal Ruh'la dolasın diye beni yolladı.”


Onu artık köle değil, köleden üstün, sevgili bir kardeş olarak geri alacaksın. O, özellikle benim için çok değerlidir. Ama hem bir insan, hem de Rab'be ait biri olarak senin için daha da çok sevilecek bir kardeştir.


Kadının evinde besili bir dana vardı. Kadın onu hemen kesti. Un alıp yoğurdu ve mayasız ekmek pişirdi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos