Luka 10:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200828 İsa ona, “Doğru yanıt verdin” dedi. “Bunu yap ve yaşayacaksın.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194128 İsa da ona: Doğru cevap verdin, böyle yap, yaşarsın, dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап28 Иса она, „Дору янът вердин“ деди. „Буну яп ве яшаяджаксън.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar28 İsa, “Doğru yanıtladın” dedi, “Bunu uygula, yaşayacaksın.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme28 İsa ona, “Doğru cevap verdin” dedi. “Bunu yap ve yaşayacaksın.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)28 Ona, “Doğru yanıtladın. Bunu yap ve yaşayacaksın” dedi. Ver Capítulo |