Luka 10:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 O anda İsa Kutsal Ruh'un etkisiyle coşarak şöyle dedi: “Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim. Evet Baba, senin isteğin buydu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194121 O saatte İsa Ruhülkudüsle mesrur oldu, ve dedi: Ey Baba, gökün ve yerin Rabbi, sana şükrederim ki, bu şeyleri hikmetlilerden ve akıllılardan gizledin, ve onları küçük çocuklara açtın; evet, Baba, zira indinde böylece hoş göründü. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 О анда Иса Кутсал Рух'ун еткисийле джошарак шьойле деди: „Баба, йерин ве гьоюн Рабби! Бу герчеклери билге ве акъллъ кишилерден гизлейип кючюк чоджуклара ачтъън ичин сана шюкредерим. Евет Баба, сенин истеин буйду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 O anda İsa Kutsal Ruh'la coşarak, “Şükürler sana, ey Baba!” dedi, “Göğün ve yerin Rabbi. Çünkü bunları bilginlerden ve akıllılardan gizledin, küçük çocuklara açtın. Evet, Baba, çünkü senin gözünde doğru olan buydu. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme21 O anda İsa, Kutsal Ruhʼla coşarak şöyle dedi: “Sana şükrediyorum, ey Baba, göğün ve yerin Efendisi, çünkü bu konuları bilgili ve akıllı kişilerden gizli tuttun, ve basit insanlara açıkladın. Evet, Baba, çünkü seni memnun eden budur. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 O saatte Yeşua Kutsal Ruh’ta coşarak şöyle dedi: “Baba, göğün ve yerin Efendisi! Bunları bilge ve akıllı kişilerden saklayıp küçük çocuklara açtığın için sana şükrediyorum. Evet Baba, sana hoş gelen buydu.” Ver Capítulo |