Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Koloseliler 3:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23-24 Rab'den miras ödülünü alacağınızı bilerek, her ne yaparsanız, insanlar için değil, Rab için yapar gibi candan yapın. Rab Mesih'e kulluk ediyorsunuz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Rabden miras mükâfatını alacağınızı bilerek,

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23-24 Раб'ден мирас ьодюлюню аладжаънъзъ билерек, хер не япарсанъз, инсанлар ичин деил, Раб ичин япар гиби джандан япън. Раб Месих'е куллук едийорсунуз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Yaptığınız iş her ne olursa olsun, tüm yürekle, insanlar için değil Rab için çalışır gibi çalışın.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

23 İnsanlara değil, Rabbe hizmet edermiş gibi her işi canı gönülden yapın.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Ne yaparsanız yapın, insanlar için değil, Efendi için candan yapın.

Ver Capítulo Copiar




Koloseliler 3:23
18 Referencias Cruzadas  

Tanrı'nın Tapınağı'nda üstlendiği görevi bütün yüreğiyle yerine getirdi; Kutsal Yasa'ya, buyruklara uydu; Tanrısı'na yöneldi. Bu sayede başarılı oldu.


RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! O'nun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!


Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!


Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.


Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Bütün bunlara karşın, hain kızkardeşi Yahuda içtenlikle değil, göstermelik olarak bana döndü.” Böyle diyor RAB.


“Oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Onlar oruç tuttuklarını insanlara belli etmek için kendilerine perişan bir görünüm verirler. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır.


Belli bir günü kutlayan, Rab için kutlar. Her şeyi yiyen, Tanrı'ya şükrederek Rab için yer. Bazı şeyleri yemeyen de Rab için yemez ve Tanrı'ya şükreder.


Yaşarsak Rab için yaşarız; ölürsek Rab için ölürüz. Öyleyse, yaşasak da ölsek de Rab'be aitiz.


Ey kadınlar, Rab'be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun.


Söylediğiniz, yaptığınız her şeyi Rab İsa'nın adıyla, O'nun aracılığıyla Baba Tanrı'ya şükrederek yapın.


Gerçeğe uymakla kendinizi arıttınız, kardeşler için içten bir sevgiye sahip oldunuz. Onun için birbirinizi candan, yürekten sevin.


İnsanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma –gerek her şeyin üstünde olan krala gerekse kötülük yapanların cezalandırılması, iyilik edenlerin onurlandırılması için kral tarafından gönderilen valilere– Rab adına bağımlı olun.


Çünkü Tanrı'nın isteği, iyilik yaparak akılsızların bilgisizliğini susturmanızdır.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos