İşaya 66:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 RAB'bin sözünden titreyenler, Kulak verin O'nun söylediklerine: “Sizden nefret eden, Adımdan ötürü sizi dışlayan kardeşleriniz, ‘RAB yüceltilsin de sevincinizi görelim!’ diyorlar. Utandırılacak olan onlardır. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 RABBİN sözünden titriyenler, onun sözünü dinleyin: Sizden nefret eden, ismimden ötürü sizi kovan kardeşleriniz: RAB izzet bulsun da sevincinizi görelim! derler; fakat utandırılacak olan kendileridir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 РАБ'бин сьозюнден титрейенлер, Кулак верин О'нун сьойледиклерине: „Сизден нефрет еден, Адъмдан ьотюрю сизи дъшлаян кардешлериниз, ‚РАБ йюджелтилсин де севинджинизи гьорелим!‘ дийорлар. Утандъръладжак олан онлардър. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 RAB'bin sözünden titreyenler, Kulak verin O'nun söylediklerine: “Sizden nefret eden, Adımdan ötürü sizi dışlayan kardeşleriniz, ‘RAB yüceltilsin de sevincinizi görelim!’ diyorlar. Utandırılacak olan onlardır. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 O'nun sözlerinden titreyenler, Yahve'nin sözünü dinleyin: “Sizden nefret eden, sizi adım uğruna kovan kardeşleriniz, ‘Yahve yüceltilsin de sevincinizi görelim’ dediler; Ama hayal kırıklığına uğrayacak olanlar kendileri olacak. Ver Capítulo |