İşaya 47:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Ne var ki, felakete uğrayacaksın. Onu durduracak büyü yok elinde, Başına gelecek belayı önleyemeyeceksin. Üzerine ansızın hiç beklemediğin bir yıkım gelecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194111 Bundan ötürü başına belâ gelecek; onun ne vakit doğacağını bilmiyeceksin, başına felâket düşecek; onu atamıyacaksın; ve bilmediğin harabiyet ansızın senin üzerine gelecek. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Не вар ки, фелакете ураяджаксън. Ону дурдураджак бюйю йок елинде, Башъна геледжек белайъ ьонлейемейеджексин. Юзерине ансъзън хич беклемедиин бир йъкъм геледжек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Ne var ki, felakete uğrayacaksın. Onu durduracak büyü yok elinde, Başına gelecek belayı önleyemeyeceksin. Üzerine ansızın hiç beklemediğin bir yıkım gelecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Bu yüzden başına felaket gelecek." Onun ne zaman doğacağını bilemezsin. Fesat senin üzerine düşecek. Onu bir kenara koyamayacaksın. Bilmediğin ıssızlık ansızın üzerine gelecek. Ver Capítulo |