İşaya 44:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 “Kimi, ‘Ben RAB'be aitim’ diyecek, Kimi Yakup adını alacak, Kimi de eline ‘RAB'be ait’ yazıp İsrail adını benimseyecek.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Biri: Ben Yehova kuluyum, diyecek; ve başkası kendine Yakub adını verecek; bir başkası da eline: Yehova kuluyum, diye yazacak, ve kendi adını İsrail diye takacak. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 „Кими, ‚Бен РАБ'бе аитим‘ дийеджек, Кими Якуп адънъ аладжак, Кими де елине ‚РАБ'бе аит‘ язъп Исраил адънъ бенимсейеджек.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 “Kimi, ‘Ben RAB'be aitim’ diyecek, Kimi Yakup adını alacak, Kimi de eline ‘RAB'be ait’ yazıp İsrail adını benimseyecek.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Biri, 'Ben Yahve'ye aitim' diyecek. Bir diğeri Yakov'un adıyla çağrılacak; Bir başkası eline 'Yahve için' yazacak ve İsrael'in adını yüceltecek." Ver Capítulo |