İşaya 4:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Siyon'da, yani Yeruşalim'de sağ kalanlara, “Yeruşalim'de yaşıyor” diye kaydedilenlere, “Kutsal” denilecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve Rab Sion kızlarının pisliğini yıkayınca, ve Yeruşalimin ortasından onun kanını adalet ruhu ile, ve yakma ruhu ile temizliyince; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Сийон'да, яни Йерушалим'де са каланлара, „Йерушалим'де яшъйор“ дийе кайдедиленлере, „Кутсал“ дениледжек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Siyon'da, yani Yeruşalim'de sağ kalanlara, “Yeruşalim'de yaşıyor” diye kaydedilenlere, “Kutsal” denilecek. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Efendi, Siyon kızlarının pisliğini yıkayınca, Yeruşalem'in kanını içinden adalet ruhuyla ve yakma ruhuyla temizleyince, Ver Capítulo |